Батыс Қазақстан облысы
Тілдерді дамыту басқармасы

Западно-Казахстанское областное
Управление по развитию языков

Об управлении
«Западно-Казахстанское областное управление по развитию языков»

Телефон доверия Западно Казахстанского областного управления по развитию языков 50 84 12.
Книга контроля за этикой государственных служащих находится в приемной начальника управления.

Западно -  Казахстанское областное управление по развитию языков с целью реализации культурного проекта «Три единства языков» организует бесплатное курсы по обучению государственного и английского языков для жителей области.

Заявки на курсы принимаются в рабочие дни с 9.00 до 18.30 часов  (обеденный перерыв с 13.00 до 14.30) по адресу 090000, г.Уральск, ул. Х.Чурина, 116

28 ноября 2018 года в рамках реализации Программной статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», в целях разъяснения, пропаганды и продвижения поэтапного перехода алфавита казахского языка на латинскую графику, изучение научных изысканий и исследований ученых республиканского и международного уровня по данной теме прошла международная научно-практическая конференция «Қазақтың ұлттық коды - төл жазу», на которую съехались языковеды и лингвисты Казахстана и стран ближнего зарубежья.
Организатором мероприятия выступило управление по развитию языков Западно-Казахстанской области. Конференция призвана содействовать обмену мнениями между учеными, решению теоретических и практических вопросов в этом направлении.
Приветствуя участников конференции, заместитель акима Западно-Казахстанской области Миржан Сатканов отметил, что переход на латиницу сыграет огромную роль в развитии казахского языка и Казахстана в целом.
В свою очередь, старший научный сотрудник Института языкознания им. А. Байтурсынова доктор филологических наук Жунисбек Алимхан отметил, что особая роль в переходе к новой графике отведена специалистам-языковедам.
Одной из первых тюркоязычных стран, принявших латиницу, является Турция, опыт которой вызывает особое внимание казахстанских лингвистов. О преимуществах латиницы и некоторых исторических и языковых аспектах перехода рассказал в своем докладе профессор университета 29-Мая Стамбульского университета Озтюрк Гоксель. С докладом о проблемах при переходе на латинский алфавит выступил ассоциированный профессов Государственного университета Баку Республики Азербайджан Садигов Шамиль.
Секционные заседания конференции продолжены в Западно-Казахстанском инновационно-техническом университете на темы: «Переход к новому алфавиту – национальная стратегическая цель Казахстана», «Диалог национальных языков и культур в 21 веке», круглый стол на тему «Опыт, проблемы и пути перехода казахского алфавита на латинскую графику», мастер-класс для учителей школ на тему «Проблемы и перспективы внедрения в средних образовательных школах нового казахского алфавита на основе латинской графики».
Также в мероприятии приняли участие представитель Министерства культуры и спорта Республики Казахстан, ученые Казахстана и ближнего зарубежья, руководители региональных управлений по развитию языков, заместители акимов по социальным вопросам городов и районов области, ректоры и ученые местных ВУЗов, специалисты-языковеды, представители интеллигенции и СМИ.

FaLang translation system by Faboba